Qualität und Qualitätskontrolle - DIN 2345
Übersetzungen, die keiner sorgfältigen und konsequenten Qualitätskontrolle unterzogen werden,
sind keine Seltenheit. Oft wird in diesen Fällen eine Überarbeitung oder die Anfertigung einer neuen
Übersetzung erforderlich. Ergebnis: Mehrfacher Zeit- und Kostenaufwand. So werden im Kostenvoranschlag preiswert
erscheinende Übersetzungen nicht selten zu einem am Ende kostspieligen Unternehmen.
Die DIN 2345 ist eine zur Qualitätssicherung von Übersetzungen entwickelte Norm, die einheitliche
Verfahrensregeln und Kriterien für das Anfertigen von Übersetzungen festlegt.
Ziel der DIN 2345 ist die Bereitstellung einer möglichst objektiven und nachvollziehbaren Basis für
die qualitative Beurteilung von Übersetzungen.
DIN 2345 und die Auswirkungen auf die Übersetzungsbranche 
Auch die Abwicklung von Übersetzungsaufträgen wird von der DIN 2345 festgelegt. Dabei werden alle Beteiligten,
einschließlich des Auftraggebers, eingebunden.
Kosten senken

