<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><!-- generator="WordPress/2.8" -->
<rss version="0.92">
<channel>
	<title>Übersetzung Praxis</title>
	<link>http://www.adatrad.com/praxis</link>
	<description>adatrad übersetzungen</description>
	<lastBuildDate>Mon, 07 Jun 2010 11:09:26 +0000</lastBuildDate>
	<docs>http://backend.userland.com/rss092</docs>
	<language>en</language>
	
	<item>
		<title>Wo finde ich den richtigen &#220;bersetzer?</title>
		<description>Der Großteil der professionellen Übersetzer arbeitet als Freiberufler, vermarktet sich also selbst. In den zahlreichen Übersetzerkatalogen und Verzeichnissen im Internet finden Sie sicher den richtigen Übersetzer für Ihr Projekt. Preise sollte man natürlich vergleichen, aber den Preis nicht zum Hauptkriterium bei der Wahl des Anbieters machen. Der richtige Übersetzer für ...</description>
		<link>http://www.adatrad.com/praxis/wo-finde-ich-den-richtigen-uebersetzer/</link>
			</item>
	<item>
		<title>Was kosten technische &#220;bersetzungen, Fach&#252;bersetzungen?</title>
		<description>Übersetzungen sind in sich abgeschlossene Einzelprojekte. Fachübersetzungen von Handbüchern für Industrieapparaturen, Übersetzungen von normkonformen Dokumentationen kann man nicht mit Übersetzungen von Bedienungsanleitungen für DVD-Player vergleichen. Die Preise für technische Übersetzungen basieren in der Regel auf der Anzahl der Tastaturanschläge des Originaltextes. Berechnungsgrundlage ist eine Normzeile von 55 Zeichen. </description>
		<link>http://www.adatrad.com/praxis/was-kosten-technische-uebersetzungen-fachuebersetzungen/</link>
			</item>
	<item>
		<title>Lektorat, Korrektorat Italienisch</title>
		<description>Lektorat, Korrektorat von Übersetzungen

Für den Fall, dass Sie Ihre Texte einem der zahlreichen momentan auf den Markt drängenden Billiganbieter anvertrauen und von einer italienischen Hausfrau mit deutschem Ehemann oder einem Schüler übersetzen lassen möchten:

Für das Lektorat, Korrektorat des Ergebnisses werden üblicherweise 40 - 60% des normalen Zeilenpreises berechnet. Allerdings ist ...</description>
		<link>http://www.adatrad.com/praxis/lektorat-korrektorat-italienisch/</link>
			</item>
	<item>
		<title>&#220;bersetzung von Fachtexten</title>
		<description>Technische Übersetzungen, Fachübersetzungen
Die Übersetzung anspruchsvoller Fachtexte ist ein Vorgang, der dem Übersetzer einiges abverlangt. Die im Quelltext beschriebenen Abläufe müssen im Detail verstanden und genauso präzise und flüssig in der Zielsprache wiedergegeben werden. Allein das Beherrschen zweier Sprachen reicht dabei nicht aus. Ohne entsprechende Fachkenntnisse geht bei der Übertragung von ...</description>
		<link>http://www.adatrad.com/praxis/wo-finde-ich-den-richtigen-uebersetzer-fuer-meine-texte/</link>
			</item>
</channel>
</rss>

