Adatrad-Blog

Jede Menge vernünftiger Content

Übersetzerklage

Übersetzerklage

aus den Schifffahrtsgedichten von Kathrin Passig | @katrinpassig

Wir hassen die Stürme, die brausenden Wogen
Die christliche Seefahrt in Bausch und in Bogen
In Büchern und Filmen. Wir sehn’s mit Entsetzen,
Weil: Irgendwer muss ja den Scheiß übersetzen.

Das Untermarssegel! Die Oberbramstenge!
Das laufende Gut! Und davon gibt’s ne Menge!
Das Kreuzen und Halsen nach Süden und Norden,
Ach, wär man doch nie Übersetzer geworden

Sondern stattdessen Maurer! Besonders hassen
Wir die Vorholer der Vor-Obermarsbrassen!
Die Bugsprietpardune, die Bramlangsaling!
Und dann noch die hundsmiserable Bezahling!

Zwei Euro die Stunde, wenn man’s versteuert.
Wer da recherchiert, der ist doch bescheuert.
Ab heute heißt Steuerbord rechts, Backbord links,
Und das ganze andere Zeug einfach: Dings.

Most Commented Posts

Einen Kommentar schreiben

Übersetzer-Blog • Veröffentlicht unter Creative Commons BY-NC-SAWP-Theme • CMS: Wordpress • Webdesign: nofactory.eu