Gli italiani, quando devono scegliere il nome e il logo di un nuovo partito, associazione ecc., non riescono a fare a meno dei fiori. Quindi c’è una “Margherita”, un “Ulivo”, una “Rosa nel pugno”, prima c’era anche “La quercia”, e i simboli, manifesti e volantini sono pieni di alberelli e fiorellini colorati.
Sinistra democratica, che si sta formando in questo periodo, ha proprio cambiato strada, ha rinunciato ai fiori e scelto come simbolo quello di un produttore di tinte e vernici. Perché no?
Die Italiener sind bei der Benennung und visuellen Darstellung von politischen Parteien, Vereinigungen usw. ziemlich blumig. Da gibt es eine “Margherita”, ein “Ulivo”, eine “Rosa nel pugno” (”Rose in der Faust”) und die Logos, Plakate, Flyer sind voller bunter Bäumchen und Blümchen.
Die sich gerade formierende Sinistra Democratica* hat jetzt mal auf Blumen verzichtet und sich für das Logo eines Lack- und Farben-Herstellers entschieden. Warum auch nicht.
* = Demokratische Linke, der ich nach der Auflösung der aktuellen, sehr zurückhaltend linken Regierungspartei, die jetzt ganz entschieden ganz in die Mitte will, auch angehöre.
Übersetzung Deutsch Italienisch: Elena Doria
Webdesign und Suchmaschinenoptimierung: nofactory.eu
| U-News: Beiträge als E-Mail-Newsletter beziehen |