Es gibt hier in Italien eine wunderbare Deocreme in der Tube; die steht neben anderen Tuben, Verschluss nach unten, auf der Ablage vor dem Badezimmerspiegel und natürlich habe ich schon mehr als einmal versucht, mir damit die Zähne zu putzen, genauso wie ich mir schon die Zahncreme unter die Arme geschmiert habe. Das ist aber noch gar nichts:
Oft gehen hier ellenlange PDFs - Technische Dokumentationen von Industriemaschinen, Geräten - mit der Bitte um ein Preisangebot für deren Übersetzung aus dem Deutschen ins Italienische oder umgekehrt ein.
|
Um ein Angebot zu erstellen, muss man die Zeilen zählen. Ich mach das in dem Fall so: Das PDF auf dem Desktop speichern, mit der OCR-Software einlesen und den ganzen Mist an MSWord senden (danach zähle ich mit der entsprechenden MSWord-Funktion die Anschläge, errechne den Preis und sende dem Kunden zusammen mit dem Angebot meist auch die Worddatei als Erläuterung der Preisstellung und mit dem Hinweis darauf, dass er genau diese Worddatei in der Zielsprache überschrieben für sein PDF zurück bekommt).. |
Diese PDFs haben oft ziemlich lange Namen mit der Bezeichnung der Maschine, des Typs, des Datums der letzten Überarbeitung der Dokumentation, usw., deshalb klicke ich vor dem Speichern der erstellten Worddatei mit der rechten Maustaste das PDF an, selektioniere dessen Dateinamen, kopiere ihn als Namen für die Worddatei ein und ersetze vor dem Klick auf “Speichern unter” die Dateiendung .pdf durch .doc. Das läuft alles so mechanisch ab, dass ich mich dabei gleichzeitig bequem um zwei, drei andere Sachen kümmern kann.
Vor kurzen habe ich in der nofactory einen kurzen Artikel über einen höheren Google-Angestellten und seine Kollegen, die immer alle “hey” sagen, geschrieben: “Hey, wir könnten doch einfach…”. Hey, das ist wirklich eine gute Idee!”
Jemand hat den Artikel mit “Die kiffen bestimmt alle in der Mittagspause” kommentiert. Um auf diesen Kommentar zu antworten, dass die das ruhig machen sollen, dass das aber kein Grund ist, andauernd “hey” zu sagen, habe ich diesen Satz als Zitat meiner Antwort vorangestellt und in das Kommentarfeld kopiert. Dann wurde ich irgendwie mittendrin unterbrochen. In der Zwischenzeit kam die Anfrage ein längeres PDF zu übersetzen rein.
Wie immer habe ich das PDF auf dem Desktop gespeichert, mit der OCR-Software eingelesen und an Word gesendet, mit der rechten Maustaste auf das PDF geklickt, um dessen Dateinamen als Name für die Worddatei zu kopieren … dann aber einen wichtigen Klick vergessen.
Dem Kunden habe ich die Datei “Die kiffen bestimmt alle in der Mittagspause.doc” geschickt.
Webdesign und Suchmaschinenoptimierung: nofactory.eu
| U-News: Beiträge als E-Mail-Newsletter beziehen |