Nicht kommerzieller Online-Übersetzer

“Woerterbuch.info startete 2004 als nicht kommerzielles Projekt …” schreibt die Computer-Bild.

Kurz mal hier einen Begriff eingeben und auf Suchen klicken. Richtig gut gemacht, wie die Sponsoren-Links gesetzt sind, kommt man kaum dran vorbei. 590.000 Seiten hat Woerterbuch.info am 27.02.2008 im deutschen Index.

“Nicht kommerzielles Projekt”. Prost!

[youtube guRUfOh1QK0&rel=1]



4 Risposte a “Nicht kommerzieller Online-Übersetzer”

  1. FabioNo Gravatar:

    Danke für den Tipp! Das Video ist auch sehr gut – ein bisschen Entspannung zwischen zwei Übersetzungen :-)

  2. noltenolteNo Gravatar:

    Hallo Fabio,

    bin schon einige male bei Dir vorbei gekommen. Schade, dass ich Dich nicht lesen kann: http://vivendo-e-traduzindo.blogspot.com/

  3. JackyNo Gravatar:

    Danke für den Linktipp! Wenn Du die Seite mit anderen wie z.B. LEO vergleichst, ist das ziemlich “nicht kommerziell”, finde ich. Irgendwie müssen die ja auch ihren Webspace bezahlen.

  4. noltenolteNo Gravatar:

    Hallo Jacky,

    die machen richtig Kohle und das gönne ich Ihnen, die haben sie sich verdient; nur die Computer-Bild soll nicht so einen Mist erzählen. Und für das Video musste ich auch endlich mal einen Rahmen finden.



Themenverwandte Artikel:

Featured Posts

Konto in der Schweiz

Kurze Vorbemerkung I zum Thema Konto in der Schweiz: Ich selbst bin keiner, der hinter dem Geld her ist, bringe sowieso alles in d

Read More

Auftrags-Konversionsrate steigern

Konversionsrate bei Übersetzungsanfragen Ich bin eigentlich nicht gerade fixiert auf das Thema Preise, Geld, usw., aber in letzt

Read More

Prokrastination. Übersetzungen prokrastinieren.

Vor ein paar Tagen habe ich den Auftrag angenommen, ungefähr das gesamte Tourismusangebot des Nordostens Italiens zu übersetzen.

Read More

Transit Satellite PE? Nein danke!

Transit Satellite PE ist ein Schlag ins Gesicht des Übersetzers, der nicht nur bestohlen, sondern total entmündigt wird. Vor Ku

Read More