Übersetzer-Blog

Jede Menge vernünftiger Content

Neue EU-Sprachen – 100 neue EU-Uebersetzer

4000 EU-Übersetzer übersetzen in und aus 23 EU-Sprachen

Mit dem Beitritt von Rumänien und Bulgarien am 1. Januar kommen mit Rumänisch und Bulgarisch zwei neue EU-Sprachen hinzu. Die Union beschäftigt insgesamt viertausend Übersetzer. Dazu kommen jetzt erstmal fünfzig rumänische und fünfzig bulgarische Übersetzer. Trotzdem kann schon lange nicht mehr aus jeder Sprache in jede andere übersetzt werden. Oft ist der Umweg über das Englische nötig, weil es für viele Sprachkombinationen einfach zu wenige Übersetzer gibt.

[Vielleicht mal hier versuchen: http://www.online-freelancer.org/]

23 offizielle Sprachen hat die EU jetzt (neben Rumänisch und Bulgarisch ist zum Jahresanfang noch Irisch / Gälisch als offizielle EU-Sprache dazugekommen), drei davon so genannte Arbeitssprachen: Englisch, Französisch, Deutsch.


 

Most Commented Posts

Einen Kommentar schreiben

Übersetzer-Blog • Veröffentlicht unter Creative Commons BY-NC-SAWP-Theme • CMS: Wordpress • Webdesign: nofactory.eu