<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
		>
<channel>
	<title>Kommentare zu: Linkanfrage und standesgem&#228;&#223;e Antwort</title>
	<atom:link href="http://www.adatrad.com/blog/linkanfrage-und-standesgemaesse-antwort/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.adatrad.com/blog/linkanfrage-und-standesgemaesse-antwort/</link>
	<description>Jede Menge vernünftiger Content</description>
	<lastBuildDate>Tue, 06 Nov 2012 16:47:18 +0100</lastBuildDate>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.1.1</generator>
	<item>
		<title>Von: noltenolte</title>
		<link>http://www.adatrad.com/blog/linkanfrage-und-standesgemaesse-antwort/#comment-180</link>
		<dc:creator>noltenolte</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 01 Aug 2007 11:18:12 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.adatrad.com/blog/linkanfrage-und-standesgemaesse-antwort/#comment-180</guid>
		<description>@ Franz: Entschuldige, ich habe einen Teil Deines Kommentars gestrichen. Das ist Dir unter den gegebenen Umständen sicher auch Recht. Der Typ, der mir den Link verweigert hat, betreibt zahlreiche Mailinglisten und ein Portal mit Tausenden von Links für Technische Redakteure und Übersetzer (sonst hätte es mich ja nicht so geärgert). Den kann man eigentlich als Übersetzer nicht nicht kennen.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>@ Franz: Entschuldige, ich habe einen Teil Deines Kommentars gestrichen. Das ist Dir unter den gegebenen Umständen sicher auch Recht. Der Typ, der mir den Link verweigert hat, betreibt zahlreiche Mailinglisten und ein Portal mit Tausenden von Links für Technische Redakteure und Übersetzer (sonst hätte es mich ja nicht so geärgert). Den kann man eigentlich als Übersetzer nicht nicht kennen.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Von: Franz Pozelt</title>
		<link>http://www.adatrad.com/blog/linkanfrage-und-standesgemaesse-antwort/#comment-179</link>
		<dc:creator>Franz Pozelt</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 01 Aug 2007 08:40:13 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.adatrad.com/blog/linkanfrage-und-standesgemaesse-antwort/#comment-179</guid>
		<description>Hallo,
ich verfolge Dein Blog, seitdem ich es entdeckt habe, mit großem Interesse. Leider muß ich Dir Recht geben, die meisten freiberuflich tätigen Übersetzer und kleinen Übersetzungsbüros nutzen die Möglichkeiten des Internets nur schlecht. Zudem scheinen mir die deutschsprachigen Übersetzerportale Babel und UEPO.DE in einen Tiefschlaf verfallen zu sein. Wir versuchen seit drei Monaten, uns besser im Internet zu positionieren, haben, glaube ich, einige gute Ansätze, vieles ist bestimmt noch verbesserungsfähig. Zu deinem Artikel, du hältst dich ja zurück mit Namensnennungen, aber anhand Deiner sonstigen Angaben habe ich ein wenig recherchiert. Vielleicht liege ich mit meinen Vermutungen falsch [...].</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Hallo,<br />
ich verfolge Dein Blog, seitdem ich es entdeckt habe, mit großem Interesse. Leider muß ich Dir Recht geben, die meisten freiberuflich tätigen Übersetzer und kleinen Übersetzungsbüros nutzen die Möglichkeiten des Internets nur schlecht. Zudem scheinen mir die deutschsprachigen Übersetzerportale Babel und UEPO.DE in einen Tiefschlaf verfallen zu sein. Wir versuchen seit drei Monaten, uns besser im Internet zu positionieren, haben, glaube ich, einige gute Ansätze, vieles ist bestimmt noch verbesserungsfähig. Zu deinem Artikel, du hältst dich ja zurück mit Namensnennungen, aber anhand Deiner sonstigen Angaben habe ich ein wenig recherchiert. Vielleicht liege ich mit meinen Vermutungen falsch [...].</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>
