Übersetzer-Blog

Jede Menge vernünftiger Content

EU-Sprachdatenbestand wird zur Translation-Memory

Die EU-Kommission wird ihren Sprachdatenbestand frei zugänglich machen. Die Sammlung umfasst über eine Million Sätze und deren Übersetzung in 22 der 23 EU-Amtssprachen (in welche denn nicht?).

The DGT Multilingual Translation Memory of the Acquis Communautaire: DGT-TM

[Quelle: ZDNet.de 21.01.08]

Most Commented Posts

Einen Kommentar schreiben

Übersetzer-Blog • Veröffentlicht unter Creative Commons BY-NC-SAWP-Theme • CMS: Wordpress • Webdesign: nofactory.eu