Adatrad-Blog

Jede Menge vernünftiger Content

Über das zusammengesetzte Substantiv in italienischen Übersetzungen

Wenn mir hier im Süden überhaupt irgendwas fehlt, dann ist es das zusammengesetzte Substantiv. Für einen Warmduscher oder Frauenversteher braucht man hier einen halben Satz, ca. elf Wörter (einschließlich der Präpositionen) für einen spanischen oder italienischen Dampfbügeleisenbedienungsanleitungsübersetzer. Weiterlesen »


Übersetzer-Blog • Veröffentlicht unter Creative Commons BY-NC-SAWP-Theme • CMS: Wordpress • Webdesign: nofactory.eu