Übersetzer-Blog

Jede Menge vernünftiger Content

Sprachmonster der Spiegelwelt

SPIEGEL-ONLINE hat die “nervigsten Sprachmonster der Internet-Welt” wählen lassen.

Dass “Voipen” (Telefonieren über das Internet, von “Voice-over-IP”) und “Funzen” (für Funktionieren) in der Liste ganz oben stehen, ist ja nachvollziehbar. Warum allerdings das “Web 2.0″ den ersten Platz belegt (weil keiner weiß, was das ist?) und die “Netiquette” den 4. (weil sich keiner mehr dran hält?), leuchtet nicht so ganz ein.

Na ja, ist ja auch nicht gerade ein webzweinulliger Webauftritt.

Was ein Blog ist, erklärt SPIEGEL-ONLINE so:
Blog: Sie [Blogs] sind keine Internet-Tagebücher. Sondern: Oft von Privatleuten geführte Internet-Publikationen.

Artikelverzeichnisse

Eine gute Möglichkeit themenrelevante Backlinks zu generieren sind Artikelverzeichnisse. Ein Artikel von 300 Wörtern weist natürlich ein weitaus besseres Content/Link-Verhältnis auf, als eine weitgehend textfreie Liste zahlreicher ausgehender Links der Unterseite eines Webkatalogs. Was ist bei der Entscheidung für ein Artikelverzeichnis zu beachten? Im Prinzip gelten die gleichen Kriterien wie für normale Webkataloge: – PageRank [...]

weiterlesen »

Die eigene Suchmaschine: Google Custom Search

Google stellt mit Google Coop seinen Suchalgorithmus für den Aufbau einer eigenen Maschine zur Verfügung. Mit dem Google-Marker, einer Schaltfläche für Opera, Firefox und den Internet Explorer, kann eine gerade geöffnete Seite mit einem Klick in den Index aufgenommen bzw. aus dem Index ausgeschlossen werden. So kann man ziemlich bequem einen eigenen fachspezifischen/themenspezifischen Index aufbauen [...]

weiterlesen »


Die Google Sandbox

Ein vieldiskutiertes Phänomen, über das keiner genaues weiß und das von Google weder eindeutig dementiert noch eindeutig bestätigt wird, ist die Google Sandbox. Betroffen sind neu registrierte Domains. Angesichts der Größe und des rasenden Wachstums des Google-Index und sicher auch, weil es sehr viele sehr kurzlebige Webangebote gibt, landen neue Domains heute erstmal für bis [...]

weiterlesen »

EU muss vollständige Übersetzung wichtiger EU-Vorlagen liefern

www.cducsu.de: Zur Beratung des Sonderberichts Nr. 9/2006 des Europäischen Rechnungshofes über Ausgaben für Übersetzungsleistungen bei der Kommission, beim Parlament und beim Rat im Europaausschuss und im Haushaltsausschuss des Bundestages erklären der Vorsitzende des Unterausschusses zu Fragen der Europäischen Union im Haushaltsausschuss, Klaus-Peter Willsch MdB, und der europapolitische Sprecher der CDU/CSU-Bundestagsfraktion, Michael Stübgen MdB: “90 von [...]

weiterlesen »


Ein SEO, zwei SEO

Liebe SEO Blogger, nicht wirklich wichtig, aber so heißt es richtig: Ein LKW, zwei LKW ein SEO, zwei SEO ein (der) URL, zwei URL Der Apostroph ist – wenn überhaupt – nicht für den Plural, sondern für den Genitiv. Im Fall SEO aber auch da falsch [Deppenapostroph]: “Eines SEOs sorgenfreies Sonntagsmahl.” Anmerkung für Fachfremde: Ein [...]

weiterlesen »


Übersetzer-Blog • Veröffentlicht unter Creative Commons BY-NC-SAWP-Theme • CMS: Wordpress • Webdesign: nofactory.eu